| |
| |
130 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Sadece senin için yaÅŸamak... Sadece senin için yaÅŸamak, yanında olmak ve sadece senin olmak istiyorum. SevdiÄŸini sevmek sevmediÄŸinden kaçmak ve yanındayken bile kalbinde olmak istiyorum. Përkthime të mbaruara I want to live only for you... | |
122 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Sen yanaklarımdaki tebessüm... Sen yanaklarımdaki tebessüm, gözlerimdeki ışıltı… Sen içimdeki heyecan, kalbimdeki huzursun… Sen hayatımı olumlu yönde deÄŸiÅŸtiren bir mutluluksun… -Talha- (Orjinal Hali) Përkthime të mbaruara You are smile in my cheeks... | |
133 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Her sabah... Her sabah gözümü açtığımda, seninle baÅŸlayan güzel hayatın mutluluÄŸuna uyanıyorum. Sanki tatlı sesinle, yüzünle tebessümle beni uyandırıyormuÅŸsun gibi mutluyum. -Talha- (Orjinal Hali) Përkthime të mbaruara Every morning... | |
138 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Sahile indim ÅŸimdi... Sahile indim ÅŸimdi. Deniz sanki romantik bir ÅŸarkı fısıldıyor kulağıma. KuÅŸların seslerini dinliyorum. Deniz gülümsüyor, yakamozlar ışıldıyor. Tüm kalbimle seviyorum. -Talha- (Orjinal Hali) Përkthime të mbaruara I'm going down to the coast now. It's ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
93 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". EÄŸer iyi bir özelliÄŸim varsa o bana Allah'ın... EÄŸer iyi bir özelliÄŸim varsa, o bana Allah'ın bir lütfudur, ama kötü bir yönüm varsa, iÅŸte o gerçekten benimdir. Përkthime të mbaruara If I | |
| |
119 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Hola, ¿cómo estás?... pues estudio ... Hola, ¿cómo estás?... pues estudio diseño de modas, pero en estos momentos estoy trabajando de modelo. ¿Y tú?... ¿qué haces?...te cuidas, besitos. Diacritics edited <Lilian> Përkthime të mbaruara Selam, Nasılsın? | |
| |
221 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Move you're feet Everybody move you're feet and feel united
Yeah, got the dance energy, oh yeah
Don't stop the beat I can't control the feet People in the streets
Sing my song and You sing along, just Put my record on And all of you're troubles are dead and gone -Junior Senior - Move Your Feet- Përkthime të mbaruara Ayaklarınızı oynatın | |